Words_Memo22

クロームのタブでメモしていたのを記載。

単語、スラング、映画、アニメ、音楽、ブランド名、お店の名前、食材の名前、などなど。

仕事での英語は聞ける&話せるけど、日常でごはんを食べながら、ドライブしながら話すネタはまだまだ分からない単語だらけ。

イギリス

他にもバスケとアメフトとベースボールネタがあるけれど、それは割愛。

 

1,pun intended:シャレだよ~

Snow is cool というので、そうだね、っていったら、シャレなんだけど・・・と。

気が付かず申し訳ない…。

 

2,Groupie

あの子グルーピーだから、ってこの歳になってそんな会話すると思わなかったけどまぁ会話にでてきたのでメモ

バンドマンと寝たがる女性はいまだに健在である。
(観た事ない音楽好き諸君は今週中に観る様に!お姉さんからの宿題だ!)
このような女を、英語では”Groupie”(グルーピー)と呼ぶ。
日本語で言うと、「追っかけ」や「バンギャ」に近いニュアンスだ。

basement-times.com

 

3.Studio54

行った?って毎回聞かれるのでメモ。行ってない。

Sound of The Breeze:世界のセレブが集った最高のディスコ Studio 54 - livedoor Blog(ブログ)

 

4、Kentucky tea

カクテル。飲んだ?って聞かれるので。この前あまりにおすすめされるので飲んだ。コーラっぽい香り。

 

5,you bed ! 

もちろん~。たしかに。You bet i will ! とか

I bed で同意、そだね~そらそーだね~とか言う。

別に賭け事始めるわけではない。まだ単語に反応できてないので「なにかけるの?」って毎回思う。

 

6,Night Feverを歌ってるのは Bee Gee

ダンスまで教えてもらった。

 

7,Skid off 

スリップ。NYで飛行機がスリップしてたとき、スリップじゃなくてSkidだよ、って言われたのでメモ。へぇ~

 

8,Haddock

鱈のこと。

とにかく肉ばかりなのでシーフードが食べたいがこれが何か分からず…。

タラだったのか…。

すばらしいリンク↓

あの食材は英語でなんて言う?「魚」 | シアトル最大の日本語情報サイト Junglecity.com

 

9、Alligator

アリゲータ。ワニ。クロコダイルしか知らなかったのでなにそれ~ってなった。

ワニのマークのポロシャツのお話をしたとき。

 

10、Cow Tipping

眠っている牛を倒す遊びのこと。なんでそんな遊びがあるんだ?

これは、「牝牛ほど重い動物は、寝込みを襲って倒してしまえば、重すぎて自分では起き上がれないはずだ」という考えに基づいたイタズラで、なぜ牝牛かというと、牡牛は危険すぎるからだそうです。

しかし、実際には牛が立ったまま眠ることはありませんし、倒れたとしても、牛というものは簡単に自力で起き上がれますので、この遊びは都市伝説だと言われています。

soudan1.biglobe.ne.jp

アメリカ人は謎…。

 

11,Settle Down Beavis

とにかくおもしろいから見ろ!と言われたアニメ。

見たことあるようなないような…。You tubeで見るかな。

 

12,Robert William Kearns

ワイパーを発明したひと、訴訟が有名で映画にもなっている。

ロバート・カーンズ - Wikipedia

映画:Flash of Genius

テレビで偶然見た映画だったけどとてもおもしろかったのでメモ。

 

13,Tears For Fears

車でずっと聞いていた。知らないなぁと言ったらアメリカ入門だぞというので、ダウンロードしよっと。

 

14,Dude! 

へーい、おーい、おまえーって感じで同僚がずっと言ってる。さすがに覚えた。

 

15,Jerk

元カレ・元カノのことをジャークジャークといっている同僚から学んだ。まじでさいてーなやつだった、とのこと。

 

16、The Maze Runner

メイズランナー、かな日本語版。

英語覚えたいんだったらハマる映画を教えるね~ということでこれを。SF苦手なのでまだ見ていない。

 

17、threshold

threshold(スレッショルド)

tax threshold … 課税分岐点 

絵で覚える英単語の意味 threshold - らくがき英単語帳Plus 

 

18、Infect

友達が風邪ひいて、インフェクトしたくないっていうので、会いたくないのかね~と適当に理解していたけど、ちゃんと調べた。感染させてくないそうだ。いいやつ。

infect(インフェクト)
[infects, infecting, infected]

《英英辞典による語句の意味の説明》 [Oxford英英辞典]
to make a disease or an illness spread to a person, an animal or a plant

《英和での意味》
[動詞] ~に感染させる、伝染させる(with ... ~を)
    ~に影響を与える


infect は、病気などに”~を感染、伝染させる” 英単語。

絵で見て覚える infect の意味 - 英語イラスト広場

 

19、Nibble

リスが居たので写真取ってたら、めずらしいの?nibbleしてるの?というので。biteじゃないの?って感じである。

nibble (ニブル)
[nibbles, nibbling, nibbled]

《英英辞典による語句の意味の説明》 [Cambridge英英辞典]
to eat something by taking a lot of small bites

《英和での意味》
[動詞] 少しずつかじる

nibble は、少しずつかじる,食べる 英単語。
ちょっとずつ連続してかじるのが基本的なニュアンスのようなので、
リスが木の実をカリカリカリッっとかじって食べてる。ちょうどそんな感じですね。

絵で見て覚える nibble の意味 - 英語イラスト広場

 

 

20、Betrayal 

映画みてて、「裏切ったのね」というセリフがあって、たぶん裏切ったのね的なことをいってるんだろうなーと思っていたがちゃんと調べた。

「裏切り」「裏切る」って英語で言うと? | オンライン英会話Pinas Academy Pinaさんのブログ

 

見てた映画はこれ、コメディ。面白かったけどスラング多し。英語字幕ないと厳しいな~。

I Love You, Man

40男のバージンロード - Wikipedia

日本語の題名ひどいね。

 

21、Allen Edmons

アメリカの老舗靴のメーカー。

先輩(アメリカ人)がここの靴が大好きで、父に買うべし、とうるさいのでメモ。

USにいれば張替え無料なのでとってもいいんだけど日本だとそのサービスないんだよなー。